Titre : | Le "diwan" | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Yehuda Halevi (1075?-1141?), Auteur ; Yaacov Arroche, Traducteur ; Joseph G Valensi, Traducteur | Editeur : | éditions de l'éclat | Année de publication : | 1988 | Collection : | philiosophie imaginaire num. 5 | Importance : | 344 p | Note générale : | Diwan de Yehuda Halevi pour se préparer au mois de Tichri
poèmes bilingues hébreu-français | Langues : | Français (fre) | Mots-clés : | poésie philosophie | Index. décimale : | 296 Juda?sme | Note de contenu : | Le hasard ou la volonté d’une édition du Diwan aux Editions de l’Eclat, par Y. Arroche et J Valensi, met côte à côte ces deux poèmes (n°79 et n°80). Le premier parle d’une vision en rêve, le deuxième fait partie désormais de la liturgie de Yom Kippour, le jour du Grand Pardon. Je me suis efforcé d’en faire une traduction aussi proche que possible de l’original en hébreu. « Sur un rêve qu’il a fait et voici qu’il se tient dans le Temple à l’époque du service [du Temple] |
Le "diwan" [texte imprimé] / Yehuda Halevi (1075?-1141?), Auteur ; Yaacov Arroche, Traducteur ; Joseph G Valensi, Traducteur . - éditions de l'éclat, 1988 . - 344 p. - ( philiosophie imaginaire; 5) . Diwan de Yehuda Halevi pour se préparer au mois de Tichri
poèmes bilingues hébreu-français Langues : Français ( fre) Mots-clés : | poésie philosophie | Index. décimale : | 296 Juda?sme | Note de contenu : | Le hasard ou la volonté d’une édition du Diwan aux Editions de l’Eclat, par Y. Arroche et J Valensi, met côte à côte ces deux poèmes (n°79 et n°80). Le premier parle d’une vision en rêve, le deuxième fait partie désormais de la liturgie de Yom Kippour, le jour du Grand Pardon. Je me suis efforcé d’en faire une traduction aussi proche que possible de l’original en hébreu. « Sur un rêve qu’il a fait et voici qu’il se tient dans le Temple à l’époque du service [du Temple] |
|